From “Scents and Sensibilities” in Daffodil: Biography of a Flower by Helen O’Neill:
“Narcissus poeticus is an antique daffodil with an otherworldly beauty. It blooms late in spring, is believed by some to be the variety alluded to in ancient Greek legend, and displays a simple halo of pure white arching petals and a startlingly yellow scarlet-rimmed crown. My mother, like so many others, thinks of the Narcissus poeticus var. recurvus variety that grows in her garden as โPheasantโs Eyeโ, and while poeticus may not be the daffodil that so inspired William Wordsworth it is imbued with a strange lyrical power.
“Sir Bernard Burke, the nineteenth-century genealogist who created Burkeโs Peerage, realised this while investigating the enigma of the fallen house of Finderne for his 1860 book A Second Series of Vicissitudes of Families. Once a rich and powerful Derbyshire clan, the Findernes mysteriously vanished in the mists of the fifteenth century. The village, Finderne (now spelled โFindernโ) still exists but when Burke explored it he could find no trace of the Finderne dynasty, so he accosted an elderly local for information.
“โFindernes,โ repeated the old man, โWe have no Findernes here but we have something that once belonged to them.โ He led Burke to a field containing traces of ancient ruins, and pointed to a bank of wild blooms. โThey are the Findernesโ flowers, brought by Sir Geoffrey from the Holy Land,โ said the villager of the aristocratโs campaign in the Crusades around eight centuries earlier, โand do what we will, they will never die.โ
“These flowers are believed to have been Narcissus poeticus and their presence deeply affected the author. โFor more than three hundred years the Findernes had been extinct, the mansion they dwelt in had crumbled into dust, the brass and marble intended to perpetuate the name had passed away,โ Burke wrote.
“โA tiny flower had for ages preserved a name and a memory which the elaborate works of manโs hands had failed to rescue from oblivion. The moral of the incident is as beautiful as the poetry. We often talk of โthe language of flowersโ but of the eloquence of flowers [we] never had such a striking example.โ”
From “Little Elegies: VI” by Rosemary Thomas in Selected Poems of Rosemary Thomas by Twayne Publishers, Inc.:
These are the flowers that we picked
a year ago:
poeticus spread perfume out
to say to you,
“Come, I will go
back to your city-room, and wake the view
of orchard beyond walls โ
take me with you.”
Now everywhere
narcissus wakes
beyond the view โ
on walls without all reckoning
a silent thing โ
petal-less, pitiless perfume now,
this March, this spring.
Hello!
This is the fourth of four posts exploring four daffodil varieties that I photographed at Oakland Cemetery earlier this year. The first post about Narcissus pseudonarcissus is Daffodils: A Gathering (1 of 4); the second post about Narcissus ร incomparabilis is Daffodils: A Gathering (2 of 4); and the third post about Narcissus tazettaย is Daffodils: A Gathering (3 of 4).
In this post, I have photos of a small collection of Narcissus poeticus flowers featuring tiny white or light yellow cups or coronas, most etched with a reddish-orange edge color that — along with the shapes of their petals and the size and appearance of their leaves — helps confirm their identity. Like our previous daffodil friends, Narcissus poeticus is known by a long list of common names, including Findern Flower, Nargis, Pheasant’s Eye, Pheasant’s Eye Daffodil, Pheasant’s Eye Narcissus, Pinkster Lily, Poet’s Daffodil, and Poet’s Narcissus. Each of these has its own historical threads, but the one I found most interesting — in part because I hadn’t heard of it before — is Findern Flower. The village of Findern (originally Finderne or Fynderne) and the Findern Flower are partially described by Helen O’Neill in the excerpt at the top of the post, where O’Neill relies on genealogy research published by Sir Bernard Burke in A Second Series of Vicissitudes of Families in 1860 to recount the story or legend of the connections between a fifteenth-century family, their village, architecture and a landscape, and a flower.
Since a scanned version of that book was available on the Internet Archive, it was especially fun to confirm the details of O’Neill’s version of the story and read the original quotations contained in Burke’s description of his encounters at the village. While Burke doesn’t name or describe the flower, the connection to the mysteriously disappeared Finderne family and the town bearing their name appears to be intact: search the internet for Findern flower and you’ll find images clearly associating Narcissus poeticus with that name and history. And the Wikipedia article for the Findern village shows an image of the flower that certainly does appear to be N. poeticus, though a double form demonstrating the diminished corona and interleaved flower petals we discussed when I posted photos of white double Tazetta daffodils from Oakland.
Thanks for reading and taking a look!

































































